28.8.11

Sablés ambiance vacances… Biscotti stile vacanza…


Pour ne pas laisser les vacances si vite derrière nous, voici de petits sablés vanille et fleur de sel en tenue estivale…




Préparation : 15 minutes
Repos :1 heure pour la pâte / 2 heure pour le glaçage
Cuisson : 10 minutes
Ingrédient pour environ 30 biscuits :

250 g de farine
125 g de beurre
100 g de sucre
2 sachets de sucre vanillé
1 œuf
½ cuill. à café de fleur de sel

Pour le glaçage :

1 blanc d’œuf
Sucre glace

Mélangez la farine, le sucre, le sucre vanillé et la fleur de sel. Ajoutez le beurre froid, coupé en petits morceaux. Travaillez du bout des doigts en émiettant le beurre, jusqu’à l’obtention d’un mélange sableux. Ajoutez l’œuf et amalgamez rapidement. Formez une boule de pâte, recouvrez-la de film alimentaire et laissez-la reposez une heure au frigo. Etalez la pâte sur 2/3 mm d’épaisseur et découper des biscuits de la forme souhaitée. Enfournez à 160°C pour une dizaine de minutes.
Préparez le glaçage : fouettez au batteur électrique le blanc d’œuf, en incorporant petit à petit le sucre glace. Il doit devenir assez épais : si vous faites une légère marque à la superficie du glaçage avec le dos d’une cuillère, celle-ci doit mettre environ 10 seconde à redevenir lisse. Si cela met moins longtemps, ajoutez un peu de sucre glace, si c’est plus long, quelques gouttes d’eau.
Décorez vos sablés avec une poche à douille munie d’un embout très fin. Laissez sécher deux heures environ.





La ricetta in italiano

Per non lasciare le vacanze troppo in fretta alle spalle, ecco dei piccoli biscotti in costumi estivi…

Preparazione : 15 minuti
Riposo :1 ora per la pasta / 2 ore per la glassa
Cottura : 10 minuti
Ingredienti per circa 30 biscotti :

250 g di farina
125 g di burro
100 g di zucchero
15 g di zucchero vanigliato
1 uovo
½ cucchiaino di fior di sale

Per la glassa

1 albume
Zucchero a velo q.b.

Mescolate la farina, lo zucchero, lo zucchero vanigliato e il fior di sale. Aggiungete il burro freddo tagliato a pezzettini. Lavorate con la punta delle dita fino ad ottenere un composto sabbioso. Aggiungete l’uovo e impastare velocemente. Formate una palla, avvolgetela nella pellicola e fatela riposare in frigo per un’ora.
Stendete l’impasto su 2/3 millimetri e ritagliate biscotti dalla forma desiderata e disporgli su una teglia da forno. Fate cuocere a 160° per circa 10 minuti.
Preparate la glassa : con lo sbattitore elettrico, mescolate l’albume aggiungendo piano piano lo zucchero a velo. La glassa deve essere abbastanza densa : se lasciate una traccia sulla sua superficie con un cucchiaio, deve tornare liscia in circa 10 secondi. Se lo fa prima aggiungete un po’ di zucchero, se ci mette di più, qualche goccia d’acqua.
Decorate i biscotti con un sac à poche. Lasciate asciugare per circa 2 ore.

5.6.11

Tarte aux cerises... Crostata alle ciliegie


La saison des cerises…, La cueillette et les premiers fruits croqués, perchée sur l’échelle… Résister à la tentation de toutes les manger, là, tout de suite, et réussir à en mettre quelques-unes dans le panier… Pour les cerises un peu moins dodues, un peu moins mûres, un peu plus moches que les autres, vous pouvez les faire cuire et réaliser cette petite tarte simplissime…



Ingrédients pour une petite tarte (4/6 personnes):

Pour la pâte :

130 g de farine
30 g de beurre mou
40 g de sucre
1 cuill. à café de levure chimique
1 pincée de sel
3/4 cuill. à soupe d’eau froide

Pour la garniture :

Un gros bol de cerises
Un peu de sucre en poudre

Dans un saladier, travaillez la farine et le beurre coupé en petits morceaux du bout des doigts pour obtenir un mélange sableux. Ajouter le sucre, la levure et le sel. Versez l’eau petit à petit en pétrissant jusqu’à l’obtention d’une pâte homogène. Ramassez en boule et mettez-la au frigo pendant 30 minutes. Pendant ce temps, lavez et équeutez les cerises. Faites les cuire environ 15/20 minutes à feu doux. Laissez refroidir et dénoyautez-les.
Etalez votre pâte au rouleau et déposez-la sur une plaque chemisée de papier cuisson. Déposez les cerises cuites au centre, saupoudrez de sucre et repliez les bords de pâte sur la garniture. Enfournez à 180°C pendant 20/25 minutes. Pour un dessert plus gourmand, vous pouvez accompagner cette tarte de crème fouettée …



La ricetta in italiano

Adoro la stagione delle ciliegie, la felicità della raccolta e i primi frutti mangiati, appollaiata sulla scala… Resistere alla tentazione di mangiarle tutte, qua, subito, e riuscire a metterne qualcuna nel cestino… Per le ciliegie un po’ meno tonde, un po’ meno mature, insomma, un po’ più bruttine delle altre, potete cuocerle per fare questa crostata semplicissima…

Ingredienti per una piccola crostata (4/6 persone):

Per l’impasto :

130 g di farina
30 g di burro morbido
40 g di zucchero
1 cucchiaino di lievito per dolci
1 pizzico di sale
3/4 cucchiai d’acqua fredda

Per la farcitura

Una ciotola di ciliegie
Un po’ di zucchero

In una ciotola, lavorate con le dita la farine e il burro tagliato a pezzetti fino ad ottenere un composto sabbioso. Aggiungete lo zucchero, il lievito e il sale. Versate l’acqua piano piano mescolando, fino ad avere un impasto omogeneo. Formate una palle e mettetela in frigo per 30 minuti. Durante questo tempo, lavate le ciliegie e togliete il gambo. Fate cuocere in un pentolino per 15/20 minuti a fuoco basso. Lasciate raffreddare e togliete i noccioli.
Con il mattarello, stendete l’impasto e ponetelo su una teglia rivestita da carta da forno. Disponete le ciliegie al centro, spargete un po’ di zucchero e piegate i bordi del impasto verso il centro. Infornate a 180° C per 20/25 minuti. Per un dolce più goloso, potete servire la crostata con un po’ di panna montata…


25.4.11

Biscuits amandes et cardamome... Biscotti mandorle e cardamomo


Aujourd’hui, des biscuits crousti-moelleux-fondants, délicieusement parfumés à la cardamome…



Préparation : 20 minutes
Repos : 1 heure
Cuisson : 15/20 minutes
Ingrédients pour environ 12 gros biscuits :

100 g de beurre mou
50 g de sucre roux
1 œuf
160 g de farine
50 g d’amandes hachées
Une dizaine de gousses de cardamome

Dans un récipient, fouettez vigoureusement le beurre et le sucre pour obtenir un mélange crémeux. Incorporez l’œuf, puis la farine, puis les amandes. Ouvrez les gousses de cardamome, retirez les graines et ajoutez-les à la pâte. Formez une boule de pâte et laissez-la reposer une heure au frais.

Préchauffez votre four à 210°C. Sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé, disposez des boules de pâte de 3/4 cm de diamètre que vous aplatissez légèrement.
Faites cuire 15 à 20 minutes selon la taille des biscuits qui doivent être légèrement dorés. Ils sont délicieux avec une tasse de thé, ou accompagnés de chocolat… Parfait pour ce lundi de Pâques…



La ricetta in italiano

Oggi, ecco dei biscotti croccanti-morbidi-fondenti, al delicato profumo di cardamomo…

Preparazione : 20 minuti
Riposo : 1 ora
Cottura : 15/20 minuti
Ingredienti per circa 12 biscotti :

100 g de burro morbido
50 g di zucchero grezzo
1 uovo
160 g di farina
50 g di mandorle tritate
Una decina di baccelli di cardamomo

In una ciotola, sbattete vigorosamente il burro con lo zucchero per ottenere un impasto cremoso. Incorporate l’uovo, poi la farina e le mandorle. Aprite i baccelli di cardamomo e ritirate i semi che aggiungete al impasto. Formate una palla e lasciatela riposare in frigo per un’ora. Accendete il forno a 210°. Su una teglia rivestita di carta da forno, disponete delle palline d’impasto di 3/4 cm di diametro che schiacciate leggermente. Fate cuocere per 15 a 20 minuti, in base alla dimensione dei biscotti, che devono essere leggermente dorati. Sono deliziosi con una tazza di tè, oppure accompagnato da un po’ di cioccolato… Perfetto per questo lunedì di Pasquetta…


25.3.11

Ganache et violettes cristallisées... Ganache e violette cristallizzate


Voici des petites gourmandises au doux parfum de printemps… Des sucettes de ganache au chocolat noir et fleurs cristallisées, violettes et primevères qui remplissent en ce moment nos jardins…



Pour les fleurs cristallisées :

Préparation : 30 minutes
Repos : une nuit
Ingrédients pour environ 30 fleurs :
1 blanc d’œuf
3 cuillères à soupe de sucre
Une trentaine de fleurs comestibles (violettes, fleurs de coucou, primevères…)

Fouettez légèrement le blanc d’œuf. Avec un petit pinceau, badigeonnez chaque fleur et passez- les ensuite délicatement dans le sucre. Laissez sécher à l’air libre jusqu’à ce qu’elles aient durcies. Si vous ne les utilisez pas tout de suite, vous pouvez les conserver quelques semaines dans une boite métallique.

Pour les sucettes de ganache :

Préparation : 20 minutes
Repos : 2 heures
Ingrédients pour environ 20 sucettes :
200 g de chocolat noir pâtissier pour la ganache (75% de cacao)
200 ml de crème liquide entière
100 g de chocolat pâtissier pour couvrir les ganaches (50% de cacao)

Cassez le chocolat pour la ganache en petits morceaux et réservez dans un récipient. Portez la crème à ébullition et versez doucement sur le chocolat en remuant pour le faire fondre. La ganache doit être lisse et brillante. Remplissez des petits moules à chocolat ou des petits moules en silicone (j’ai utilisé un moule en silicone pour mini cannelés). Faites prendre au congélateur pendant 2 heures minimum. Faites fondre le chocolat de couverture au bain-marie. Démoulez délicatement les ganaches durcies, piquez-les sur des bâtonnets en bois et trempez-les dans le chocolat fondu. Décorez d’une fleur cristallisée. Pour les faire sécher, piquez-les dans un bloc de polystyrène. Si ces petits chocolats ne sont pas dévorés lors de la première dégustation, conservez-les au frigo dans une boite hermétique…



La ricetta in italiano

Ecco delle piccole meraviglie, al dolce profumo di primavera… Dei cioccolatini, ganache al cioccolato fondente e fiori cristallizzati, violette e primule, che riempiono in questi giorni i nostri giardini…

Per i fiori cristallizzati :

Preparazione : 30 minuti
Riposo : una notte
Ingredienti per circa 30 fiori :
1 albume
3 cucchiai di zucchero
Circa 30 fiori commestibili (violette, petali di rosa, primule…)

Sbattete leggermente l’albume. Spennellate ogni fiore e passateli poi delicatamente nello zucchero. Lasciate asciugare a temperatura ambiente finché siano duri. Se non li usate subito, potete tenerli qualche settimana in una scatola metallica.

Per i cioccolatini :

Preparazione : 20 minuti
Riposo : 2 ore
Ingredienti per circa 20 cioccolatini :
200 g di cioccolato fondente per la ganache (75% di cacao)
200 ml di panna liquida
100 g di cioccolato fondente per ricoprire le ganache (50% di cacao)

Tagliate il cioccolato per la ganache a pezzetti e metteteli in una ciotola. Fate bollire la panna e versatela piano piano sul cioccolato, mescolando per farlo sciogliere. La ganache deve risultare liscia e lucida. Riempite delle formine per cioccolatini oppure delle formine di silicone. Fate indurire la ganache per 2 ore minimo nel freezer. Fate sciogliere il cioccolato per ricoprire i cioccolatini al bagnomaria. Sformate delicatamente le ganache, infilzate in ogni una un bastoncino di legno e intingete nel cioccolato fuso. Decorate con i fiori cristallizzati. Per farle asciugare, infilzatele su un blocco di polistirolo. Se questi cioccolatini resistono alla prima degustazione potete conservarli in frigor, in una scatola ermetica…

12.3.11

Muffins citron/pavot... Muffin limone/papavero


Le soleil est là... Le printemps arrive...
Voici des petits muffins citron/pavot à déguster sur une terrasse ensoleillée…



Préparation : 20 minutes
Cuisson : 15/20 minutes
Ingrédients pour 6 gros muffins ou 12 petits :

300 g de farine
100 g de sucre roux
50 g de graines de pavot
1/2 sachet de levure chimique
70 g de beurre
2 œufs
15 cl de lait
Le zeste et le jus d'un citron non traité

Dans un récipient, mélangez la farine, le sucre, les graines de pavot et la levure. Dans un autre bol, battez légèrement les œufs et incorporez le beurre fondu et le lait. Versez cette préparation sur les ingrédients secs et mélangez. Ajoutez le zeste et le jus de citron. Ne travaillez pas trop la pâte, elle doit rester grumeleuse. Préchauffez le four à 200°C. Graissez ou garnissez de caissettes en papier des moules à muffins que vous remplissez aux trois quarts. Faites cuire pendant 15 à 20 minutes selon la taille de vos muffins (plantez la lame d'un couteau au cœur d'un petit gâteau, elle doit ressortir sèche). Démoulez et faites refroidir sur une grille... A vous le goûter ensoleillé…

La ricetta in italiano

Il sole è qui... La primavera arriva... Ecco dei piccoli muffin limone/papavero da assaporare su una bella terrazza soleggiata...

Preparazione : 20 minuti
Cottura : 15/20 minuti
Ingredienti per 6 muffin grandi o 12 piccoli :

300 g di farina
100 g di zucchero grezzo di canna
50 g di semi di papavero
2 cucchiaini di lievito per dolci
70 g di burro
2 uova
15 cl di latte
La scorza e il succo di un limone non trattato

In una ciotola, mescolate la farina, lo zucchero, i semi di papavero e il lievito. In un altro contenitore, sbattete leggermente le uova e incorporate il burro fuso e il latte. Versate questo composto sugli ingredienti secchi e mescolate. Aggiungete la scorza e il succo di limone. Non lavorate troppo l'impasto, deve rimanere grumoso. Accendete il forno a 200°C. Imburrate gli stampi per i muffin o disponete dentro dei pirottini di carta e riempite ai tre quarti. Fate cuocere 15 a 20 minuti, in base alla dimensione dei vostri muffin (uno stecchino infilato al centro di un dolcetto deve uscire asciutto). Togliete dallo stampo e fate raffreddare su una griglia... Ecco la vostra merenda soleggiata !